Title: Swedish Team – WordPress.org Svenska

---

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
09:35 _om_ 15 March 2026      

# 󠀁[Meddelande till @aas311 Hallå där….](https://sv.wordpress.org/team/2026/03/15/meddelande-till-aas311-halla-dar/)󠁿

Meddelande till [@aas311](https://profiles.wordpress.org/aas311/)
 Hallå där. Jag
ser att du bidrar en hel strängar till https://translate.wordpress.org/locale/sv/
default/wp-plugins/event-tickets/ . Tyvärr kommer det första svenska språkpaketet
att byggas av systemet först när tillägget är översatt till minst 90 procent. Så
det är en bra bit kvar, i runda tal behövs sisådär 1500 strängar för att nå tröskelvärdet.

Jag har gjort dig till översättningsredaktör för tillägget så i fortsättningen behöver
du in vänta på mig eller [@elbogen](https://profiles.wordpress.org/elbogen/) för
att få strängar godkända.

Läs gärna https://wpsv.se/engagera-dig/stilguide-for-oversattningar/ och gå med 
vår Slack-domän där vi har möjlighet att chatta inom teamet.

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2026%2F03%2F15%2Fmeddelande-till-aas311-halla-dar%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
19:24 _om_ 26 November 2025      

# 󠀁[Meddelande till @lysol90 Hej Joakim,…](https://sv.wordpress.org/team/2025/11/26/meddelande-till-lysol90-hej-joakim/)󠁿

Meddelande till [@lysol90](https://profiles.wordpress.org/lysol90/)
 Hej Joakim,
Tack för dina bidrag till översättningen av Recipe Maker. Läs gärna https://wpsv.
se/engagera-dig/stilguide-for-oversattningar/ och gå med i den svenska Slackdomänen(
länk i välkomstrutan ovan) så kan vi ge dig lite bättre stöd när du översätter.

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2025%2F11%2F26%2Fmeddelande-till-lysol90-hej-joakim%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
09:59 _om_ 6 November 2025      

# 󠀁[Meddelande till @andlun57 Hallå där….](https://sv.wordpress.org/team/2025/11/06/meddelande-till-andlun57-halla-dar/)󠁿

Meddelande till [@andlun57](https://profiles.wordpress.org/andlun57/)
 Hallå där.
Jag gjorde dig just till svensk översättningsredaktör för ditt eget tillägg. Jag
ändrade ett par småsaker: 1. För att användare lättare ska kunna vara säker på att
hen hittat rätt tillägg översätter vi aldrig själva namnet på tillägget. Se därför
till att du inte använder tilläggets namn på oväntade platser. Om du någonstans 
behöver anvädna exakt samma sträng som en rubrik bör du använda _x() 2. För färgscheman
tog jag mig friheten att ändra varianternas namn till att börja med liten bokstav.
Du vacklade mellan stor och liten begynnelsebokstav. Ändra tillbaka om jag gissade
fel. 3. Gå gärna med i Slack, så kan du chatta med teamet (som huvudsakligen är 
jag i Barcelona och Fredrik [@elbogen](https://profiles.wordpress.org/elbogen/) 
i Obbola). Här ovan finns länkar som förhoppningsvis låter dig gå med direkt i den
svenska chatten, om det inte funkar av någon anledning kan du börja med att gå med
i den globala chatten för WordPress-volontärer, via https://make.wordpress.org/chat/.
När du gör det skapas en virtuell adress som består av ditt användarnamn andlun57
i domänen chat.wordpress.org, och den kan du då använda för att gå med i svenska
Slacken wpsv.slack.com/signup/

PS! Hitta gärna på ett riktigt ”namn” för ditt tillägg. ”Circular Year Planner” 
är beskrivande och saknar något unikt, i stil med ”Borealis Planner”.

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2025%2F11%2F06%2Fmeddelande-till-andlun57-halla-dar%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
20:09 _om_ 18 September 2025      

# 󠀁[Meddelande till @mvirik Överlag var…](https://sv.wordpress.org/team/2025/09/18/meddelande-till-mvirik-overlag-var/)󠁿

Meddelande till [@mvirik](https://profiles.wordpress.org/mvirik/)
 Överlag var dina
svenska översättningar bra, så jag har gjort dig till svensk PTE för dina egna tillägg.
Ett par saker att tänka på: När du har mellanslag som tusentalsavgränsare bör du
använda hårt mellanslag (   eller Alt-0160 ) Använd inte emdash. Välj endash i stället
Alt-0150.

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2025%2F09%2F18%2Fmeddelande-till-mvirik-overlag-var%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
22:46 _om_ 16 July 2025      

# 󠀁[Message to @pinovero Hi, I…](https://sv.wordpress.org/team/2025/07/16/message-to-pinovero-hi-i/)󠁿

Message to [@pinovero](https://profiles.wordpress.org/pinovero/)
 Hi, I can see 
that you have suggested translations of the plugin tp-rest-booking to a large number
of locales. However, if WordPress is configured to use en_US, the biggest locale,
corresponding to roughly 43% of all WordPress sites, then no translation functions
are called, and the site will show whatever strings are written by the plugin directly.
Therefore, you probably want to change all visible strings in your plugin to US 
English. Also, the WordPress Polyglots team uses English as its common source language.
Most locale teams wouldn’t undertake checking translations from any other language.

I’d suggest that you join the global Slack team for WordPress contributors via https://
make.wordpress.org/chat/. That will give you chat communication with many volunteers.(
And I could had written you a direct message on Slack instead of mentioning you 
in this post).

In your Swedish translation, you didn’t follow our Style guide, see https://wpsv.
se/engagera-dig/stilguide-for-oversattningar/
 Pay special attention to:

 * printed quotation marks
 * horizontal ellipsis
 * correct translations (you seem to have mixed ”date” and ”data”; ”insertion” and”
   deposit”)
 * use of endash

Please see https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/plugin-theme-authors-guide/
for some ideas of how you can ask your users to volunteer translations.

I’m going to bulk reject your Swedish strings, expecting you to quickly change the
source strings to en_US.

Best regards,
 Tobi FYI [@elbogen](https://profiles.wordpress.org/elbogen/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2025%2F07%2F16%2Fmessage-to-pinovero-hi-i%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
15:19 _om_ 24 May 2025      

# 󠀁[Meddelande till @dottemannen Tack för…](https://sv.wordpress.org/team/2025/05/24/meddelande-till-dottemannen-tack-for/)󠁿

Meddelande till [@dottemannen](https://profiles.wordpress.org/dottemannen/)

Tack för dina bidrag till den svenska översättningen av Tutor LMS.
 Överlag är dina
översättningar så bra att jag har gjort dig till översättningsredaktör (PTE) för
projektet. Nu kan du alltså dubbelkolla dina egna översättningar och godkänna dem.
Läs gärna igenom vår stilguide https://wpsv.se/engagera-dig/stilguide-for-oversattningar/
och gå med i den svenska Slack-domänen, där vi kan chatta om svenska översättningar
i kanalen ”translations”.

En sak till: jag är global mentor för hela Polyglots-teamet och såg att du föreslog
en ny språkversion för svenska. Som du vet har vi redan sv_SE, och det räcker mer
än väl, så jag publicerade inte det inlägget.

Vänliga hälsningar
 Tor-Björn

”Köp nu”
 Citationstecken behöver vara rundade ” (Alt-0148)

Du har översatt tutor både som handledare och ”tutor”. Försök hålla samman din terminologi

”plugin” översätter vi helst som tillägg.

Order återbetalad framgångsrikt
 Hellre Ordern är återbetald

Porträtt horisontell
 Kolla hur strängen används. Kanske ”Horisontellt porträtt”
blir bättre?

Generate course outlines
 är inte kurskonturer. outline i detta sammanhang betyder
snarare struktur

Get detailed insights on courses, students, earnings, statements, and do so much
more with advanced analytics.
 å detaljerade insikter om kurser, studenter, intäkter,
uttalanden och gör så mycket mer med avancerad analys. Här är statements inte uttalanden,
utan ungefär ett ”kontoutdrag”.

Reimagined Course & Quiz Builder
 Omarbetad kurs- och frågesportbyggare Quiz är 
snarare ”prov” eller ”test” i detta sammanhang

Empty shopping cart
 har du översatt med Tom varukorg Kolla om det kanske snarare
är ett kommando, alltså ”Töm varukorg”.

minimum_purchase med bara gemener och ett underscore ser ut som någon sorts parameter.
I dessa fall bör du undvika åäö. Snarare än ”minimiköp” kanske det är bättre att
behålla strängen som ser ut på engelska.

FYI [@elbogen](https://profiles.wordpress.org/elbogen/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2025%2F05%2F24%2Fmeddelande-till-dottemannen-tack-for%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
00:43 _om_ 28 March 2025      

# 󠀁[Meddelande till @aas311 Hej Gunnar….](https://sv.wordpress.org/team/2025/03/28/meddelande-till-aas311-hej-gunnar/)󠁿

Meddelande till [@aas311](https://profiles.wordpress.org/aas311/)
 Hej Gunnar. Välkommen
till gänget och tack för dina bidrag till en svensk översättning av event-tickets
och the-events-calendar. Om du vill få högre träffsäkerhet i dina översättningar
kan det vara god idé att kolla in https://wpsv.se/engagera-dig/stilguide-for-oversattningar/
Där hittar du också information om hur du via Slack kan chatta med mig och Fredrik(
[@elbogen](https://profiles.wordpress.org/elbogen/) ) så ger vi gärna lite extra
tips om saker att tänka på. Ha det! /Tobi

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2025%2F03%2F28%2Fmeddelande-till-aas311-hej-gunnar%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
22:26 _om_ 15 November 2024     
Taggar: cs_CZ, es_CO, es_CR, es_EC, es_ES, es_MX,
es_VE, fa_IR, it_IT, ko_KR, nl_BE, nl_NL, ru_RU, [sv_SE ( 3 )](https://sv.wordpress.org/team/tag/sv_se/),
vi   

# 󠀁[Message for @learnpresslms I can…](https://sv.wordpress.org/team/2024/11/15/message-for-learnpresslms-i-can/)󠁿

Message for [@learnpresslms](https://profiles.wordpress.org/learnpresslms/)
 I can
see from your profile page https://profiles.wordpress.org/learnpresslms/#content-
translations that you’ve suggested thousands of strings for a large number of locales.
But at the same time, you didn’t even glance through your strings yourself to remove
errors that are visible to people, who don’t know the target language, like ”sometimes
placeholders are kept, other times translated”. It’s not fair to expect GTE’s for
15 locales to spend their own time on checking/improving your machine translations.

The WordPress’ Polyglots handbook expects suggested strings to be checked by a phyisical
person who knows the target language well, ref: https://make.wordpress.org/polyglots/
handbook/translating/expectations/

You should always strive to follow the style guides and term glossaries of the various
locales. Many of these are linked to from https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/
translating/glossaries-and-style-guides-per-locale/ but more teams may actually 
have a glossary.

Until now, I’ve suggested bulk rejection as the best approach for this kind of abuse.

But in this case, since you seem to be sponsored by the plugin developer, I’m turning
the other way. You’ll get to ”eat your own dog food”, since I’ve now made you PTE
for Swedish.

PS! We’ve got some suggestions on how plugin developers would be able to cooperate
with the community, see https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/plugin-theme-
authors-guide/

FYI: [@thimpress](https://profiles.wordpress.org/thimpress/) and the fellow locale
teams’ GTE’s: [#cs_CZ](https://sv.wordpress.org/team/tag/cs_cz/) [#es_ES](https://sv.wordpress.org/team/tag/es_es/)
[#es_CO](https://sv.wordpress.org/team/tag/es_co/) [#es_CR](https://sv.wordpress.org/team/tag/es_cr/)
[#es_EC](https://sv.wordpress.org/team/tag/es_ec/) [#es_MX](https://sv.wordpress.org/team/tag/es_mx/)
[#es_VE](https://sv.wordpress.org/team/tag/es_ve/) [#fa_IR](https://sv.wordpress.org/team/tag/fa_ir/)
[#it_IT](https://sv.wordpress.org/team/tag/it_it/) [#ko_KR](https://sv.wordpress.org/team/tag/ko_kr/)
[#nl_NL](https://sv.wordpress.org/team/tag/nl_nl/) [#nl_BE](https://sv.wordpress.org/team/tag/nl_be/)
[#ru_RU](https://sv.wordpress.org/team/tag/ru_ru/) [#sv_SE](https://sv.wordpress.org/team/tag/sv_se/)
[#vi](https://sv.wordpress.org/team/tag/vi/)

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2024%2F11%2F15%2Fmessage-for-learnpresslms-i-can%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
07:38 _om_ 14 November 2024     
Taggar: [sv_SE ( 3 )](https://sv.wordpress.org/team/tag/sv_se/)

# 󠀁[Message for @microsoftstart A recent…](https://sv.wordpress.org/team/2024/11/14/message-for-microsoftstart-a-recent/)󠁿

Message for [@microsoftstart](https://profiles.wordpress.org/microsoftstart/)
 A
recent batch of translations from you for the Swedish version of the plugin https://
wordpress.org/plugins/microsoft-start/ have clear signs of being AI-generated. Since
the volunteer capacity of the [#sv_SE](https://sv.wordpress.org/team/tag/sv_se/)
team is too limited, we’re not going to check your translations going forward, but
have instead set your account as PTE. Please ask your translators (AI or human…)
to follow the Style Guide and Glossary for Swedish, see https://wpsv.se/engagera-
dig/stilguide-for-oversattningar/

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2024%2F11%2F14%2Fmessage-for-microsoftstart-a-recent%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

 [  ](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/) [tobifjellner (Tor-Bjorn “Tobi” Fjellner)](https://profiles.wordpress.org/tobifjellner/)
00:00 _om_ 13 August 2024      

# 󠀁[Meddelande till @wpveronika Hej, Tack…](https://sv.wordpress.org/team/2024/08/13/meddelande-till-wpveronika-hej-tack/)󠁿

Meddelande till [@wpveronika](https://profiles.wordpress.org/wpveronika/)
 Hej, 
Tack för din överlag goda översättning av business-directory-plugin.

Jag har rättat några småsaker och bett dig att ändra några andra via översättningskommentarer.
Läs gärna https://wpsv.se/engagera-dig/stilguide-for-oversattningar/ först.

För smidighets skull har jag gjort dig till översättningsredaktör för detta tillägg.
Gå gärna med i Slack så kan du kontakta mig eller [@elbogen](https://profiles.wordpress.org/elbogen/)(
Fredrik) om du undrar över något.

 * [Login to Reply](https://login.wordpress.org/?redirect_to=https%3A%2F%2Fsv.wordpress.org%2Fteam%2F2024%2F08%2F13%2Fmeddelande-till-wpveronika-hej-tack%2F%23respond&locale=sv_SE)

 * [Att-göra](https://sv.wordpress.org/team/?output_format=md#)

## Inläggsnavigering

[← Äldre inlägg](https://sv.wordpress.org/team/page/2/?output_format=md)