Polylang

Beskrivning

Polylang är helt integrerat med WordPress och genom att använda endast kärnans inbyggda funktioner (taxonomier), hålls en stabil prestanda på din webbplats. Du kan skapa en flerspråkig webbplats med endast ett extra språk eller kanske över tio, beroende på dina behov. Antalet språk är obegränsat och WordPresss språkpaket laddas ned automatiskt när de är klara.

Funktioner

Beroende på vilken typ av webbplats du har byggt eller planerar att bygga kan en kombination av tillägg från listan nedan vara av intresse.↵Alla tillägg inkluderar en guide som gör det möjligt att installera dem med bara några klick.

Polylang

Polylang och Polylang Pro delar samma kärnfunktionalitet som:

  • Översätting av inlägg, sidor, media, kategorier, posttaggar, egna posttyper och taxonomier, RSS-flöden; RTL-skript stöds.
  • Språket ställs in antingen av språkkod i URL:en, eller användning av en underdomän, eller en domän per språk.
  • Automatisk kopiering av kategorier, inläggstaggar och annan meta när du skapar ett ny post- eller sidöversättning.
  • Översättning av klassiska menyer och klassiska widgetar. Även åtkomligt via klassiska funktioner i webbplatsredigeraren i blockteman.
  • Anpassningsbar språkväxlare tillgänglig som en widget eller ett menyalternativ.
  • Kompatibilitet med Yoast SEO.

Polylang Pro

Hjälper till att optimera tiden för att översätta din webbplats med några mycket användbara extrafunktioner som:

  • Bättre integration i Gutenberg.
  • Språkväxlare finns som ett block i Gutenberg.
  • Språkalternativ tillgängliga via widgetblockredigeraren.
  • Malldelar kan översättas i webbplatsredigeraren.
  • Duplicera och/eller synkronisera innehåll över översättningar.
  • Förbättrad kompatibilitet med andra plugins som ACF Pro.
  • Dela samma URL-slug för poster eller taxanomier på flera språk.
  • Översätt URL-sluggar för kategorier, författare, egna posttyper med mera…
  • Maskinöversättning med DeepL.
  • Export och import av innehåll i formatet XLIFF för hantering av professionella översättningar.
  • Tillgång till Premiumsupport för personlig assistans.

Polylang for WooCommerce

Extra tillägg för kompatibilitet med WooCommerce som ger funktioner som:

  • Översätta WooCommerce-sidor (butik, kassa, varukorg, mitt konto), produktkategorier och globala attribut direkt i WooCommerce-gränssnittet.
  • Översätta WooCommerce e-postmeddelanden och skicka dem till kunder på deras egna språk.
  • Synkronisering av produkters metadata.
  • Kompatibel med den inbyggda WooCommerce CSV-importen & exportverktyget.
  • Kompatibilitet med populära tillägg som WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking med flera.
  • Möjlighet att använda WooCommerce REST API (tillgänglig med Polylang Pro).
  • Tillgång till Premiumsupport för personlig assistans.

Ingen av dem kommer att tillåta automatisk översättning.

Våra andra kostnadsfria tillägg

Erkännanden

Tack så mycket till alla översättare som hjälper till att översätta Polylang.
Tack så mycket till Alex Lopez för designen av logotypen.
De flesta av flaggorna som ingår i Polylang kommer från famfamfam och är allmän egendom.
Där tredje parts kod har använts, har den krediterats i kodens kommentarer.

Skärmdumpar

  • Adminpanelen för Polylang-språk
  • Adminpanelen för strängöversättningar
  • Flerspråkigt mediebibliotek
  • Skärmen ”Redigera inlägg” med metarutan Språk

Installation

  1. Se till att du använder WordPress 6.2 eller senare och att din server kör PHP 7.0 eller senare (samma krav som WordPress).
  2. Om du provat andra språktillägg, avaktivera dem innan du aktiverar Polylang. Annars kan du få oväntade resultat!
  3. Installera och aktivera tillägget som vanligt från menyn ”Tillägg” i WordPress.
  4. Installationsguiden startas automatiskt för att hjälpa dig komma igång lättare med Polylang genom att konfigurera funktionerna.

Vanliga frågor

Var hittar man hjälp?

Är Polylang kompatibel med WooCommerce?

  • Du behöver Polylang for WooCommerce, premiumtillägg som beskrivs ovan, vilket kommer att få båda plugin-programmen att fungera tillsammans.

Recensioner

22 juni 2024
I use a very successful plugin I like it, I can only have one suggestion, the element used for Elementor can be improved, it is insufficient in that regard. Sincerely regards
19 juni 2024
It integrates nicely into WordPress and doesn’t annoy you with unnecessary ballast. Very easy to use.
17 juni 2024
The plugin works well on our site for a youth baroque orchestra.
Läs alla 2 649 betyg

Bidragsgivare och utvecklare

”Polylang” är programvara med öppen källkod. Följande personer har bidragit till detta tillägg.

Bidragande personer

”Polylang” har översatts till 51 språk. Tack till översättarna för deras bidrag.

Översätt ”Polylang” till ditt språk.

Intresserad av programutveckling?

Läs programkoden, kika på SVN-filförvaret eller prenumerera på utvecklarloggen via RSS.

Ändringslogg

3.6.3 (2024-06-18)

  • Pro: Fix locale fallback for translations loaded just in time (requires WP 6.6)
  • Allow to pass an array as context to icl_register_string() #1497
  • Fix admin bar search menu in WP 6.6 #1496
  • Fix a regression in the usage of the filter pll_flag #1489

3.6.2 (2024-06-03)

  • Pro: Fix XLIFF files not correctly imported when exported from older version than 3.6
  • Pro: Fix translated categories not assigned to translated post when using machine translation
  • Pro: Fix ’lang’ param not applied for secondary queries during a REST request
  • Pro: Fix newlines for content edited in classic editor and translated with DeepL
  • Pro: Fix a conflict with the Stream plugin on multisite

3.6.1 (2024-04-09)

  • Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
  • Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
  • Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
  • Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458

3.6 (2024-03-18)

  • Requires WP 6.2 as minimum version
  • Add compatibility with WP 6.5
  • Pro: Add DeepL machine translation for posts
  • Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
  • Pro: Improve translator comments in exported PO files
  • Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
  • Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
  • Pro: Add footer notes block to XLIFF files
  • Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
  • Pro: Reworked the language switcher navigation block
  • Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
  • Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
  • Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
  • Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
  • Add filter pll_cookie_args to filter the Polylang cookie arguments #1406
  • Fix wrong translated post types and taxononies after a switch_to_blog() #1415
  • Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
  • Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
  • Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439

3.5.4 (2024-02-06)

  • Pro: Fix an accessibility issue int the navigation language switcher block
  • Pro: Fix featured image not exported for posts with blocks
  • Pro: Fix a conflict with the Flatsome builder
  • Fix a notice when using system CRON. Props arielruminski #1397
  • Fix an edge case where a wrong post tag may be assigned to a post #1418

3.5.3 (2023-12-11)

  • Pro: Fix fatal error with The Events Calendar when rewrite param of event category is set to false
  • Remove flag alt text in the language switcher when both the flag and language name are displayed #1393
  • Fix incorrect string translations when 2 languages are sharing the same locale in a multisite #1378
  • Fix posts lists not filtered by the current language when editing a post in the block editor #1386
  • Fix error when a tax query is filled with unexpected data #1396

3.5.2 (2023-10-25)

  • Pro: Fix terms not filtered by the current language in the block editor custom taxonomy component panel
  • Fix incorrect rewrite rules leading to error 404 for the main site on mutisite #1375

3.5.1 (2023-10-17)

  • Pro: Fix terms not filtered by the current language in the block editor custom taxonomy component panel
  • Pro: Fix fatal error when using plain permalinks on multisite
  • Pro: Fix rewrite rules incorrectly refreshed when saving strings translations
  • Fix incorrect rewrite rules leading to error 404 on mutisite #1366
  • Fix fatal error when using symlinked MU plugins that are not in open_basedir #1368

3.5 (2023-10-09)

  • Requires WordPress 5.9 as minimum version
  • Pro: Manage navigation blocks translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Manage pages translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Manage patterns translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Remove compatibility with the navigation screen removed from Gütenberg 15.1
  • Pro: Add filter ’pll_export_post_fields’ to control post fields exported to XLIFF files
  • Pro: Do not set default translation option to ”translate” for ACF fields created before Polylang Pro is activated
  • Pro: Fix Polylang not set as recently active when automatically deactivated by Polylang Pro
  • Don’t output javascript type for themes supporting html5 #1332
  • Hook WP_Query automatic translation to ’parse_query’ instead of ’pre_get_posts’ #1339
  • Improve preload paths management for the block editor #1341
  • Fix rewrite rules in WP 6.4 #1345
  • Fix: always assign the default language to new posts and terms if no language is specified #1351
  • Fix ’polylang’ option not correctly created when a new site is created on a multisite #1319
  • Fix front page display switched to ”Your latest posts” when deleting a static home page translation #1311
  • Fix wrong language assigned to terms #1336
  • Fix error when updating a translated option while the blog is switched on a multisite #1342

Se changelog.txt för äldre ändringar