Polylang

Beskrivning

Polylang är helt integrerat med WordPress och genom att använda endast kärnans inbyggda funktioner (taxonomier), hålls en stabil prestanda på din webbplats. Du kan skapa en flerspråkig webbplats med endast ett extra språk eller kanske över tio, beroende på dina behov. Antalet språk är obegränsat och WordPresss språkpaket laddas ned automatiskt när de är klara.

Funktioner

Beroende på vilken typ av webbplats du har byggt eller planerar att bygga kan en kombination av tillägg från listan nedan vara av intresse.↵Alla tillägg inkluderar en guide som gör det möjligt att installera dem med bara några klick.

Polylang

Polylang och Polylang Pro delar samma kärnfunktionalitet som:

  • Översätting av inlägg, sidor, media, kategorier, posttaggar, egna posttyper och taxonomier, RSS-flöden; RTL-skript stöds.
  • Språket ställs in antingen av språkkod i URL:en, eller användning av en underdomän, eller en domän per språk.
  • Automatisk kopiering av kategorier, inläggstaggar och annan meta när du skapar ett ny post- eller sidöversättning.
  • Översättning av klassiska menyer och klassiska widgetar. Även åtkomligt via klassiska funktioner i webbplatsredigeraren i blockteman.
  • Anpassningsbar språkväxlare tillgänglig som en widget eller ett menyalternativ.
  • Kompatibilitet med Yoast SEO.

Polylang Pro

Hjälper till att optimera tiden för att översätta din webbplats med några mycket användbara extrafunktioner som:

  • Bättre integration i Gutenberg.
  • Språkväxlare finns som ett block i Gutenberg.
  • Språkalternativ tillgängliga via widgetblockredigeraren.
  • Malldelar kan översättas i webbplatsredigeraren.
  • Duplicera och/eller synkronisera innehåll över översättningar.
  • Förbättrad kompatibilitet med andra plugins som ACF Pro.
  • Dela samma URL-slug för poster eller taxanomier på flera språk.
  • Översätt URL-sluggar för kategorier, författare, egna posttyper med mera…
  • Maskinöversättning med DeepL.
  • Export och import av innehåll i formatet XLIFF för hantering av professionella översättningar.
  • Tillgång till Premiumsupport för personlig assistans.

Polylang for WooCommerce

Extra tillägg för kompatibilitet med WooCommerce som ger funktioner som:

  • Översätta WooCommerce-sidor (butik, kassa, varukorg, mitt konto), produktkategorier och globala attribut direkt i WooCommerce-gränssnittet.
  • Översätta WooCommerce e-postmeddelanden och skicka dem till kunder på deras egna språk.
  • Synkronisering av produkters metadata.
  • Kompatibel med den inbyggda WooCommerce CSV-importen & exportverktyget.
  • Kompatibilitet med populära tillägg som WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking med flera.
  • Möjlighet att använda WooCommerce REST API (tillgänglig med Polylang Pro).
  • Tillgång till Premiumsupport för personlig assistans.

Våra andra kostnadsfria tillägg

Erkännanden

Tack så mycket till alla översättare som hjälper till att översätta Polylang.
Tack så mycket till Alex Lopez för designen av logotypen.
De flesta av flaggorna som ingår i Polylang kommer från famfamfam och är allmän egendom.
Där tredje parts kod har använts, har den krediterats i kodens kommentarer.

Skärmdumpar

  • Adminpanelen för Polylang-språk
  • Adminpanelen för strängöversättningar
  • Flerspråkigt mediebibliotek
  • Skärmen ”Redigera inlägg” med metarutan Språk

Installation

  1. Make sure you are using WordPress 6.2 or later and that your server is running PHP 7.2 or later (same requirement as WordPress itself).
  2. Om du provat andra språktillägg, avaktivera dem innan du aktiverar Polylang. Annars kan du få oväntade resultat!
  3. Installera och aktivera tillägget som vanligt från menyn ”Tillägg” i WordPress.
  4. Installationsguiden startas automatiskt för att hjälpa dig komma igång lättare med Polylang genom att konfigurera funktionerna.

Vanliga frågor

Var hittar man hjälp?

Är Polylang kompatibel med WooCommerce?

  • Du behöver Polylang for WooCommerce, premiumtillägg som beskrivs ovan, vilket kommer att få båda plugin-programmen att fungera tillsammans.

Where do I report security bugs found in this plugin?

  • Please report security bugs found in the source code of the Polylang plugin through the Patchstack Vulnerability Disclosure Program. The Patchstack team will assist you with verification, CVE assignment, and notify the developers of this plugin.

Recensioner

6 november 2025
Be careful buying pro version. If it does not work they do not give refunds
30 oktober 2025
We feel extremely alienated by the company’s business practices. We used the free Polylang plugin and manually translated numerous pages, investing a great deal of time and effort. Later, we wanted to automatically translate additional pages, translate the menu, duplicate pages, manage SEO — simply the features that the Pro version was supposed to provide. So we purchased the Pro plugin. After installation, however, we discovered that the Pro features are not compatible with the Breakdance Builder editor we use. There is no mention anywhere on the company’s website that Polylang does not work with third-party editors like Breakdance. As a result, the Pro plugin is completely useless for us, and we requested a refund and cancellation. The Pro plugin has since been uninstalled. We were told that a refund would only be possible if we also stopped using the free standard version. Even after several rounds of back-and-forth communication, Polylang insists on this condition — citing flimsy arguments such as being a small company and suggesting that if we don’t like Polylang, we should delete it entirely. There is a total lack of understanding that the incompatibility with Breakdance is not our fault as customers. Instead, they seem offended and are essentially trying to force us to pay for the Pro version just to be allowed to keep using the free one. We have never experienced anything like this before. We will continue to use the free version, as we have already translated a lot of content with it. The Pro version has been paid for but deleted, as it is unusable with Breakdance. We hope our payment helps them get through the next month — or whatever else it may be. :-(PS: We could have simply uninstalled the free plugin, requested the refund, and then reinstalled it afterward. But unlike them, we’re an honest company — even though we’re also small and have a limited budget.
30 oktober 2025
I’ve been using Polylang for the past 10 years on more than 50 websites, and I have to say it’s the best plugin for multilingual websites, easy to use and straightforward. I’ve never had a single problem with it, not even once!
Läs alla 2 868 betyg

Bidragsgivare och utvecklare

”Polylang” är programvara med öppen källkod. Följande personer har bidragit till detta tillägg.

Bidragande personer

”Polylang” har översatts till 53 språk. Tack till översättarna för deras bidrag.

Översätt ”Polylang” till ditt språk.

Intresserad av programutveckling?

Läs programkoden, kika på SVN-filförvaret eller prenumerera på utvecklarloggen via RSS.

Ändringslogg

3.7.4 (2025-10-28)

  • Pro: Security: Fix a ReDoS vulnerability reported by Janine Moreira.
  • Security: Fix deserialization of untrusted data reported by Phat RiO – BlueRock via Patchstack.

3.7.3 (2025-06-16)

  • Pro: Always display ACF translation settings for field groups formerly translated in versions older than 3.7
  • Pro: Fix translation displayed in child fields of ACF layout fields when they should not
  • Pro: Fix translation of the ACF field ”Choice” when the translation is set to ”Copy once” or ”Synchronize”
  • Pro: Fix a PHP warning when translating some blocks
  • Pro: Fix impossibility to change the language of an empty post in the block editor
  • Fix duplicate values in options #1672
  • Fix JS error in media library (grid view) #1674
  • Fix language dropdown not present in the media modal accessible from the media library grid view #1675
  • Fix DB error introduce by WooCommerce 9.9 #1681

3.7.2 (2025-05-27)

  • Pro: Require ACF 6.0+ to activate the integration to avoid fatal errors with older versions
  • Pro: Add a new ACF field group setting to decide if translations instructions must be displayed
  • Pro: Fix a fatal error when using ACF blocks with ACF < 6.3.0
  • Pro: Fix regression preventing to translate Oembed, URL and Email ACF fields
  • Pro: Fix ACF fields not translated when they have a default value
  • Pro: Fix empty ACF fields values not copied when the field has a default value
  • Pro: Fix ACF field default values not translated when copying a post
  • Pro: Fix possible fatal error if invalid types of data are sent for machine translation
  • Pro: Fix term meta removed when a term is machine translated
  • Fix nav menu locations not saved if invalid data are stored in database #1659
  • Fix parent relationship removed when a new translated term is created without parent #1671

3.7.1 (2025-05-05)

  • Pro: Do not display ACF fields translations settings when language location is set.
  • Pro: Fix ACF taxonomy field terms not synchronized when ”Save Terms” and ”load terms” settings are activated.
  • Pro: Fix duplicate options when using numeric keys for ACF choice fields.

3.7 (2025-04-22)

  • Requires PHP 7.2 as minimum version
  • Pro: Add DeepL machine translation for strings
  • Pro: Consider Polylang Pro as equivalent to Polylang for plugin dependencies
  • Pro: Add the details block and several labels in other blocks to XLIFF files and machine translation
  • Pro: Allow to translate metas stored as objects
  • Pro: Enhanced multilingual support of archive template hierarchy
  • Pro: Wrap the language switcher block in a nav tag
  • Pro: Support automatic IDs translation in blocks with new filters pll_sync_block_rules_for_attributes and pll_sync_blocks_xpath_rules
  • Pro: Complete rewrite of ACF integration
  • Pro: Add support for ACF blocks, post types and taxonomies.
  • Pro: Remove the possibility to translate ACF field groups
  • Pro: Add languages in ACF locations
  • Pro: Add translation of ACF labels in the strings translations page
  • Pro: Fix incorrect count of translated strings when importing strings translations
  • Pro: Fix incorrect translation when an XLIFF import updates a term sharing its slug
  • Pro: Fix term hierarchy with machine translation
  • Pro: Fix indented items of a list block not translated with machine translation
  • Pro: Fix navigation block inserted in the wrong language
  • Update plugin updater to 1.9.4
  • Add translation of widgets custom html in strings translations #1423
  • Refactor core to manage the plugin options in an object #1451
  • Refactor core to give access to languages management in all contexts #1503
  • Remove the language set from the content option for new installs #1517
  • Allow numbers in language codes #1546
  • Display empty fields in the translations table for untranslated strings (instead of duplicating the original) #1574
  • Add REST API endpoints to manage options and languages #1505 #1569
  • Improve performance by registering the language taxonomy only once #1359
  • Add new API functions to insert and update posts and terms in a given language #1500 #1520
  • Add compatibility with jQuery 4 (planned in core for WP 6.8) #1612
  • Fix translations not loaded when the language is set from the content #1395
  • Fix possible term duplication #1490
  • Fix sanitization of translated options that may impact other strings #1571
  • Fix home link block not translated #1647
  • Fix a conflict with WooCommerce Price Based on Country #1638

Se changelog.txt för äldre ändringar