Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation

Beskrivning

Översätt och lokalisera din WordPress-webbplats till över 110 språk med hjälp av en anpassad AI-språkmodell som genererar varumärkesanpassade översättningar på autopilot. Weglot är ett tillägg för översättning av WordPress som används på över 110 000 webbplatser världen över. Översätt sidor, inlägg och WooCommerce-butiker till flera språk på 5 minuter utan att behöva programmera. Professionell redigering av översättningarna ingår i form av frontend-redigeraren.

AI-drivna översättningar för WordPress

Weglot kombinerar automatisk maskinöversättning med mänsklig redigering:

  • Automatisk översättning med DeepL, Google Translate och Microsoft Translator.
  • Anpassad AI-språkmodell baserad på OpenAI och Gemini för att passa din varumärkesröst.
  • Flerspråkig SEO-optimering med automatiska hreflang-taggar, metadata och översatta URL:er för bättre lokalisering.
  • Visuell översättningsredigerare som låter dig förbättra och anpassa dina översättningar direkt på din riktiga webbplats.
  • WooCommerce-översättning inklusive produkter, kassasidor och e-post till kunder.
  • Översättningsordlista för att upprätthålla konsekventa översättningar av ditt innehåll.
  • Över 110 språk tillgängliga, inklusive regionala varianter.
  • Pro-ger tillgång till funktioner för uppskalning av globala företag:
  • Obegränsat antal språk och fler ord.
  • Avancerad flerspråkig SEO.
  • Funktioner för nätverksinstallationer och samarbete.
  • Prioriterad support.

Funktioner för översättning av WooCommerce

Översätt och lokalisera hela din WooCommerce-butik för att sälja mer internationellt:

  • Produktbeskrivningar, -kategorier och -attribut.
  • Sidorna för varukorg, kassa och kundkonto.
  • E-post till kunder på deras eget språk.
  • WooCommerce-specifika metadata och taxonomier.

Fördelarna med Weglot

We focus on speed and accuracy. Our AI translation tool detects all your content instantly. You don’t need to manually duplicate pages or manage complex PO files. Everything happens in the cloud, so your site speed remains fast while you scale globally. Unlike traditional translation plugins that create heavy database loads, Weglot is 100% built for performance.

Beprövade globala resultat

  • The Bradery: utökade sin e-butik till över 500 översatta produkter per dag och sparar många timmar i veckan.
  • Den största vinsten för oss är all tid vi sparat in. Det tar oss ungefär tio minuter två gånger i veckan att dubbelkolla att allt fungerar just som vi vill ha det. Resten sköter Weglot.*
    Adèle Aubry – E-handelschef, The Bradery

  • REVIEWS.io: Uppnådde en ökning med 120 % i trafik från Tyskland och en ökad konverteringsgrad med 20 % efter lokalisering med vårt AI-drivna arbetsflöde.

  • Vi behövde en produkt som kunde göra översättningen av webbplatsen långt mycket snabbare. Vår klumpiga metod för manuell kodning var tidskrävande, men med Weglot går allt snabbt och enkelt.*
    Rich Ball, marknadschef, REVIEWS.io

  • Ron Dorff: Now generates 70% of their revenue from international exports by providing a fully-localized customer experience.
    Weglot interface is really friendly and easy to use. You can find all your content in a few clicks and then translate it quickly and efficiently.
    Jamila Halloum, Digital Marketing Director at Ron Dorff.

Viktiga länkar

  • https://www.weglot.com/
  • https://www.weglot.com/terms
  • https://www.weglot.com/security

Din användning av detta tillägg innebär att du ger ditt samtycke till Weglots villkor och policyer. Granska dessa dokument för att förstå hur vi hanterar och skyddar dina data och ditt innehåll.

If you decide to stop using Weglot, your website will no longer be translated. All translations are stored on Weglot’s servers. However, you can export all your translations using our import/export feature before discontinuing the service to save your translations. More details on how to do this can be found here: https://support.weglot.com/article/206-can-i-export-my-translations. If you do not have access to this feature, you can request support from Weglot to assist with the export before you leave.

Skärmdumpar

  • Bli synlig i sökmotorer med hjälp av flerspråkig SEO
  • Träna din egen AI-stödda språkmodell för att skapa korrekta, varumärkesanpassade översättningar som är skräddarsydda för ditt företag.
  • Få full kontroll över redigeringen med möjlighet till maskinöversättning, mänsklig översättning och professionell översättning
  • Integrera Weglot med din WordPress-webbplats och kom igång omedelbart
  • Skapa ditt översättningsteam och samarbeta med dess medlemmar
  • Anpassa din språkväljare till webbplatsen och ditt varumärke
  • Redigera dina översättningar direkt i en live-förhandsvisning av din webbplats
  • Se hur detta påverkar dina översatta sidor och dra nytta av nya möjligheter
  • Skapa översättningsregler och slipp repetitiva redigeringsuppgifter

Block

Detta tillägg tillhandahåller 2 block.

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

Vanliga frågor

Hur översätter jag WordPress med Weglot?

För att översätta WordPress med Weglot, installerar du tillägget, lägger in din API-nyckel och väljer önskade språk. Webbplatsen översätts automatiskt. Weglot hittar allt innehåll, inklusive sidor, inlägg och WooCommerce-produkter. Processen använder AI-driven maskinöversättning från DeepL och Google Translate.

Vad är ett översättningstillägg för WordPress?

Ett WordPress-tillägg för översättning behöver ge dig både snabbhet och kontroll. Weglot erbjuder omedelbar AI-stödd översättning med en visuell redigerare för manuella justeringar. Detta säkerställer att din flerspråkiga webbplats blir både korrekt och kan lanseras snabbt utan behov av teknisk expertis.

Hur kan man översätta WordPress automatiskt?

To translate WordPress automatically, Weglot uses advanced AI engines to scan and translate your content the moment it’s published. This ”set and forget” approach keeps your translations synchronized across all languages without manual work.

Kan jag översätta WordPress med AI-stöd?

Yes, you can translate WordPress with AI using Weglot’s custom AI Language Models. Powered by OpenAI and Gemini, our tool learns from your brand guidelines and past edits to provide context-aware translations that match your brand voice.

Kan Weglot översätta WooCommerce?

Ja, Weglot översätter WooCommerce-butiker i deras helhet, från produktkatalogen till kassan. Detta garanterar en lokaliserad köpupplevelse, vilket är avgörande för att öka konverteringsgraden i andra länder.

Hur översätter jag WooCommerce-produkter?

För att översätta WooCommerce-produkter behöver du bara aktivera Weglot, så kommer tillägget automatiskt att upptäcka dina produkters rubriker, beskrivningar och attribut. Med hjälp av din översättningsordlista kan du behålla produktnamn eller varumärkesterminologi på källspråket om du vill, för att säkerställa fullständig varumärkeskonsistens.

Klarar Weglot att översätta e-postmeddelanden från WooCommerce?

Ja, du kan översätta e-postmeddelanden i WooCommerce med Weglot så att dina kunder får orderbekräftelser och leveransuppdateringar på sitt eget språk, vilket ger en professionell upplevelse efter köpet.

Hur gör man WordPress flerspråkigt?

För att göra WordPress flerspråkigt skapar Weglot speciella underkataloger (såsom /es/ eller /fr/) för varje språk. Denna metod rekommenderas av Google för SEO och säkerställer att varje översatt sida indexeras separat.

Har Weglot stöd för flerspråkig SEO?

Weglot stöder flerspråkig SEO genom att automatiskt lägga till hreflang-taggar och översätta dina metadata. Detta hjälper sökmotorer att bättre förstå vilken version av din webbplats som ska visas för användare från olika länder. Vårt översättningsverktyg låter dig också enkelt välja mellan olika webbplatsstrukturer, såsom underkataloger och underdomäner.

Kan jag översätta WordPress-URL:er?

Ja, du kan översätta URL:er i WordPress med Weglot. Genom att lokalisera dina slugs (t.ex. ändra /shop/ till /butik/) förbättrar du dina placeringar hos sökmotorerna och gör din webbplats mer autentisk för lokala användare.

Fungerar Weglot med olika WordPress-sidbyggare?

Ja, Weglot fungerar med WordPress-sidbyggare, såsom Elementor, Divi, Gutenberg och Beaver Builder. Eftersom vårt översättningsverktyg översätter innehållet på HTML-kodsnivå kan det upptäcka och översätta text i alla designelement eller widgetar utan att förstöra din layout eller kräva anpassad integration.

Är Weglot kompatibelt med andra SEO-tillägg?

Weglot is compatible with other SEO plugins such as Yoast SEO, Rank Math, and All in One SEO. While Weglot handles the technical aspects of multilingual SEO – like hreflang tags and translated metadata – it works alongside your existing SEO tools to ensure your site is fully optimized for global search engines.

Hur hanterar Weglot uppdateringar med nytt innehåll?

För hantering av uppdateringar med nytt innehåll söker Weglot automatiskt igenom din webbplats efter ändringar och nya inlägg. När nytt innehåll hittas översätts det omedelbart med hjälp av din valda AI-språkmodell. Din flerspråkiga webbplats hålls perfekt synkroniserad med din version på källspråket utan att du behöver göra något manuellt.

Kan jag anpassa språkväljarens utseende?

Ja, du kan använda en anpassad språkväljare med Weglot. Vi erbjuder flera inbyggda stilar (inklusive flaggor och rullgardinsmenyer), men du kan också använda anpassad CSS för att anpassa utseendet till din webbplats färger och utformning. Du kan placera väljaren i din meny eller som en widget eller var som helst på sidan med hjälp av en kortkod.

Är mina översättningsdata säjra och skyddade?

Dina översättningsdata är säkra och skyddade hos Weglot. Vi följer GDPR fullt ut och använder krypterade anslutningar för hanteringen av ditt innehåll. Din ursprungliga databas förblir oförändrad och du behåller full äganderätt till alla dina översättningar, som du kan exportera när som helst om du väljer att byta tjänsteleverantör.

Recensioner

20 april 2026
J’utilise weglot depuis plusieurs années pour mes clients et j’en suis pleinement satisfait 🙂
14 april 2026
contacted for a problem and within a few minutes they responded and solved everything
9 april 2026
We recently started using Weglot and ran into an issue with translation requests. The support team (especially Guido) was incredibly helpful, fast, and professional. They took the time to investigate everything thoroughly and guided us to the solution. The plugin itself works great, and the support really makes the difference. Highly recommended!
Läs alla 1 927 betyg

Bidragsgivare och utvecklare

”Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” är programvara med öppen källkod. Följande personer har bidragit till detta tillägg.

Bidragande personer

”Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” har översatts till 28 språk. Tack till översättarna för deras bidrag.

Översätt ”Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” till ditt språk.

Intresserad av programutveckling?

Läs programkoden, kika på SVN-filförvaret eller prenumerera på utvecklarloggen via RSS.

Ändringslogg

5.5 (04/05/2026)

  • Improvement: Adds FiboSearch (Ajax Search for WooCommerce) compatibility by registering new third-party services
  • Improvement: Updates Replace_Url_Service_Weglot::is_link_a_file() to treat .csv as a default excluded file extension, so links to CSV downloads are no longer processed for URL replacement/translation.
  • Improvement: Keeps most Weglot option data in the frontend settings payload.
  • Improvement: Propagates an editor-provided session identifier to Weglot API calls by reading HTTP_WG_EDITOR_SESSION, sanitizing/whitelisting characters, and conditionally adding it as an editor-session header in Parser_Service_Weglot::get_client().
  • Improvement: Adds xhook (^1.6.2) to runtime dependencies in package.json (keeping slugify), likely to vendor the library via the plugin/build rather than relying on an external source.
  • Improvement: Introduces a new weglot_modify_original_content filter in Translate_Service_Weglot::weglot_treat_page() to let callers adjust the original $content (with current/original language provided) before content-type detection, canonical extraction, and translation.
  • Improvement: Significantly expands and hardens the PHPUnit suite by adding new regression tests
  • Improvement: Adds optional WordPress integration to JsonChecker: when apply_filters is available, default_keys is now passed through the list_json_ld_keys filter before parsing. This lets WordPress hosts customize which JSON-LD fields (beyond the built-in defaults and extraKeys) are extracted for translation. thanks to @andreicnegrea for the feedbacks

Older versions

Vår fullständiga ändringslogg finns i filen changelog.md i tilläggets mapp.

Ändringsloggen finns i filen changelog.md i tilläggets mapp.